Trang 3 của 5 Đầu tiênĐầu tiên 12345 CuốiCuối
Kết quả 21 đến 30 của 42

Chủ đề: Xứ Thanh - Nghệ

  1. #21
    Ngày tham gia
    30-09-2008
    Vị trí hiện tại
    Hậu Lộc- Thanh Hoá
    Bài viết
    4,878

    Mặc định Phương ngữ- những nét giống nhau Xứ Thanh - Xứ Nghệ.

    Mô - tê - răng - rứa là sao?
    Đây là những từ hay gặp nhất, có lẽ cũng phổ biến nhất .
    Nào cùng bắt đầu nhé:
    mô = đâu
    tê = kia, ấy
    răng = sao
    rứa = thế, đấy
    Ví dụ:
    -Anh đi mô đó? = Anh đi đâu đấy? = Anh đi đâu thế?
    -Ở đàng tê. = Ở đằng kia
    -Rứa à? = Thế à?
    -Răng lại rứa? = Sao lại thế?
    mần, chi, cấy, đàng
    mần = làm
    chi = gì
    đàng = đường, đằng
    cấy = cái
    -Anh đang mần chi rứa? = Anh đang làm gì đấy?
    -"Đi một ngày đàng, học một sàng khôn"
    -"Đứng bên ni đồng ngó bên tê đồng, mênh mông bát ngát
    Đứng bên tê đồng ngó bên ni đồng cũng bát ngát mênh mông"
    -Cấy chi rứa? = Cái gì thế?

  2. #22
    Ngày tham gia
    30-09-2008
    Vị trí hiện tại
    Hậu Lộc- Thanh Hoá
    Bài viết
    4,878

    Mặc định Cháo lươn xứ Nghệ - ngon có tiếng.

    Cháo lươn là một trong những đặc sản của xứ Nghệ. Thịt lươn xào với nghệ, ớt, hành tăm. Xương sống lươn giã giập lọc lấy nước ninh cháo. Cháo lươn nóng ăn kèm với rau ngổ mới cảm nhận được hết hương vị thơm ngon, cay nồng hấp dẫn.
    Với người nông dân, con lươn thật thân quen và giản dị. Ra đến chốn thị thành, xuất hiện tại các nhà hàng thì những chú lươn trở thành đặc sản với các cách chế biến cầu kỳ... Cháo lươn là một trong những món ăn đặc sản của xứ Nghệ. Không chỉ người dân xứ Nghệ yêu thích món cháo này, mà người ở nhiều vùng quê khác cũng đã biết tiếng và không bỏ lỡ dịp thưởng thức khi có điều kiện.
    Nấu một nồi cháo lươn ngon đòi hỏi đôi bàn tay khéo léo, tỉ mỉ của các bà nội trợ. Lươn được làm sạch, đem luộc, gỡ lấy thịt. Theo kinh nghiệm của những người sành ăn, người ta không mổ lươn bằng dao mà dùng một thanh cật tre để tránh vị tanh, nồi nấu những món lươn cũng là nồi đất chứ không phải nồi đồng, nồi nhôm. Thịt lươn xào với nghệ, một chút ớt xay, tiêu, nhất là không thể thiếu được những cọng hành tăm chỉ mọc ở vùng Nghệ An, Hà Tĩnh, lá hành nhỏ xíu nhưng mang vị thơm cay nồng đặc trưng. Cháo lươn Nghệ An không xào thịt lươn đến săn khô như cháo lươn ở Hà Nội. Miếng lươn để nguyên, vẫn mềm, ngọt, thấm đậm vị thơm cay của hành, của ớt, của tiêu, óng ánh sắc vàng của nghệ, điểm mầu xanh của lá hành tăm, chỉ nhìn thôi cũng đủ thấy hấp dẫn. Xương sống lươn được giã giập rồi lọc lấy nước để ninh cháo. Gạo nấu cháo chọn loại gạo ngon, pha thêm chút nếp để cháo sánh hơn. Cái khéo của người dân ở đây là nấu cháo để nguyên hạt gạo mà ninh cho nhừ chứ không giã nhỏ hoặc xay gạo. Cháo ninh thật kỹ, hạt gạo nở bung, không đặc, cũng không được loãng quá. Khi ăn, lươn trộn cùng cháo, thêm gia vị, tiêu, ớt... tùy sở thích, ăn kèm vài ngọn rau ngổ càng thêm hấp dẫn. Ăn bát cháo nóng, mồ hôi lấm tấm trên trán, dù giữa mùa hè cũng nên dùng một bát nước chè xanh nóng để tráng miệng mới cảm nhận được cái thú vị, cái đặc sắc của món cháo lươn xứ Nghệ.

  3. #23
    Ngày tham gia
    10-05-2007
    Vị trí hiện tại
    Hà Nội
    Bài viết
    681

    Mặc định

    Trích dẫn Gửi bởi 3011 Xem bài viết
    Mô - tê - răng - rứa là sao?
    Đây là những từ hay gặp nhất, có lẽ cũng phổ biến nhất .
    Nào cùng bắt đầu nhé:
    mô = đâu
    tê = kia, ấy
    răng = sao (đúng giọng Thanh Hóa phải là "dăng")
    rứa = thế, đấy (đúng giọng Thanh Hóa phải là "dứa")
    Ví dụ:
    -Anh đi mô đó? = Anh đi đâu đấy? = Anh đi đâu thế?
    -Ở đàng tê. = Ở đằng kia
    -Rứa à? = Thế à? (dứa à)
    -Răng lại rứa? = Sao lại thế? (dăng lại dứa)
    mần, chi, cấy, đàng
    mần = làm (Thanh Hóa là "mằn")
    chi = gì
    đàng = đường, đằng
    cấy = cái
    -Anh đang mần chi rứa? = Anh đang làm gì đấy? (Thanh Hóa là "anh đang mằn chi dứa")
    -"Đi một ngày đàng, học một sàng khôn"
    -"Đứng bên ni đồng ngó bên tê đồng, mênh mông bát ngát (Thanh Hóa là "đứng bên ni đòng ngó bên tê đòng")
    Đứng bên tê đồng ngó bên ni đồng cũng bát ngát mênh mông" (Thanh Hóa từ đồng được thay bằng "đòng")
    -Cấy chi rứa? = Cái gì thế?
    Về cơ bản phương ngữ Thanh Hóa sẽ phát âm nhẹ hơn Nghệ An vì chúng ta còn bị lỗi "d" và "r", lỗi "s" và "x", lỗi "ch" và "tr". Cho nên Thanh Hóa sẽ có "dăng" thay vì "răng" như Nghệ An. "dứa" thay vì "rứa". Thanh Hóa cũng có từ "mằn" thay vì "mần" trong Nghệ An. Còn từ "đồng" chưa rõ giọng Nghệ Tĩnh thế nào nhưng Thanh Hóa sẽ phát âm thành "đòng".

    Thực tế giọng Nghệ An và Thanh Hóa khác xa nhau cũng nhiều.
    Nothing truely valuable arises from ambition or from a mere sense of duty; it stems rather from love and devotion towards men and towards objective things.

  4. #24
    Ngày tham gia
    28-03-2011
    Bài viết
    195

    Mặc định

    bác Thơ nói chuẩn đấy.bác Thơ đang mằn chi dứa.cho iêm hủi 1 câu là:bác ở Hà Lội lúc mô viền thì mua cái Lồi về Lấu Cơm Lếp bác nhá.há há
    Phong Độ chỉ Là túc Thời Đẳng Cấp Mới Là Mãi Mãi.Học...let money work for you. you do not have it for the money !

  5. #25
    Ngày tham gia
    01-09-2011
    Bài viết
    226

    Mặc định Thanh - Nghệ

    Nghe từ xứ sao mà dễ thương dễ mến wa, Xứ thể hiện đc tình quê tình người nghe nó thân thiện dễ đi vào lòng người, rứa mà bạn nứ nói xứ thể hiện sự nghèo nàn, đúng là vừa ngốc lại tầm thường, ngốc chi mà ngốc tệ rứa ko biết nạ.
    Còn những ai có diễm phúc Bố TH mẹ NA thì lại là 1 đặc ân lớn mà trời ban cho đó (ko vơ hết nhá, vơ mỗi cái tốt à) Trai Thanh Gái Nghệ 2 con người ở 2 xứ này đã mang đầy đủ bạn chất tốt đẹp của cả 2 vùng miền. Trai Thanh là những người chịu thương chịu khó, biết lo toan chăm chỉ thương vợ thương con (đó là cái tiếng hồi xưa, còn giờ ... cần xem lại ). Còn gái Nghệ trung hậu đảm đang giỏi việc nước đảm việc nhà, Đạt 4 chữ công - Dung - Ngôn - Hạnh (Ngày xưa ví cả ngày nay luôn á - nổ tý ),
    Mỗi tội giọng NA HT nặng hơn thật, dĩ nhiên TH cũng nói nhẹ nhưng hơi khó nghe ..... mỗi nơi 1 đặc điểm vì vậy cho nên ' Tôi yêu đất nước của tôi '
    Ai ơi cà xứ Nghệ
    Càng mặn lại càng giòn
    Nước chè xanh xứ Nghệ
    Càng chát lại càng Thơm

  6. #26
    Ngày tham gia
    30-09-2008
    Vị trí hiện tại
    Hậu Lộc- Thanh Hoá
    Bài viết
    4,878

    Mặc định Tặng những người con Việt Nam kính yêu Bác Hồ Chí Minh.

    “Đâu ngại đường xa, chuyện nắng mưa
    Từng nhen ngọn lửa, đứng bên lò
    Mười năm cấp dưỡng, con hằng ước
    Được bữa làm cơm đón Bác Hồ.
    Biết Bác không quên miếng cà dòn
    Quên cơm độn sắn, cá kho tương
    Con từng nghỉ phép về quê Bác
    Học muối tương cà, kho cá ngon.
    Cà pháo hôm nay mặn muối rồi
    Cá vàng màu nghệ, bếp đương sôi,
    Bỗng tin Bác mất, trời mưa lớn
    Đôi đũa con cầm bỗng tụt rơi!

  7. #27
    Ngày tham gia
    30-09-2008
    Vị trí hiện tại
    Hậu Lộc- Thanh Hoá
    Bài viết
    4,878

    Mặc định Nước chè xanh được dùng nhiều ở Thanh và Nghệ:

    Làng quê Xứ Nghệ không phải lúc nào đào giếng cũng ra nước ngọt cả, có nhiều vùng cả làng mới có một mạch nước ngọt, bởi vậy mới sinh ra cái giếng làng. Nhiều nhà có giếng, nhưng gặp mạch nước nhiễm phèn, vị chua chát, nếu dùng để làm nước nấu chè xanh là hỏng ngay, nước om lên bị phèn làm cho đỏ ra chứ không xanh, vị uống ngang phè. Thường thì làng phải nhờ ông thầy địa lý có kinh nghiệm đi tìm cho làng mạch nước ngọt, sau đó làng cử người ra đào thành một cái ao lớn, lát đá ong xung quanh để lọc lấy nguồn nước uống chung cho cả làng. Ngoài ra, trong các gia đình, nhà nào cũng có chum sành (bây giờ là bể xi măng), cươi hàu (sân bằng chi măng) để hứng nước mưa, tích trữ dùng dần.

  8. #28
    Ngày tham gia
    16-06-2010
    Vị trí hiện tại
    Cồn Trạng Lột
    Bài viết
    438

    Mặc định

    Trích dẫn Gửi bởi songcan Xem bài viết
    Hay ho gì cái từ xứ mà các bác cứ thích nhỉ. Tôi chỉ thấy nó nói đến một vùng đất xa trung tâm, nghèo thôi. Chẳng thế mà ở nước ta cứ đâu tên Xứ là nghèo đó hả? Xứ Lạng, Xứ Thanh, Xứ Nghệ, Xứ Quảng? Tất cả đều chỉ những vùng đất xa xôi chứ chẳng ai gọi là Xứ Bình Dương hay xứ Hà Nội làm gì
    Xứ là chỉ một vùng không gian lãnh thổ bao gồm các điều kiện tự nhiên và văn hóa thống nhất hoặc có nét tương đồng nhất.
    Chiếu theo đó từ thời phong kiến người ta phân ra thành các xứ, riêng kinh đô (thủ đô) không được gọi là xứ.
    Từ xa xưa bao gồm các xứ sau:
    1. Tứ trấn nội Kinh: Xứ Đông, Xứ Đoài, Kinh Bắc, Sơn Nam
    2. Xứ Thanh, Xứ Nghệ
    Ngoài các xứ trên thì sau này người ta có mở rộng cách gọi xứ Lạng, xứ Quảng...
    Ngày nay chỉ còn lại 2 xứ là xứ Thanh và xứ Nghệ (bao gồm Nghệ An và Hà Tĩnh).
    Chẳng lẽ lại không tự hào khi gọi mình là quê xứ Thanh. Gọi Thanh Hóa không nghe nó đơn điệu quá...
    Đồng Trụ Chí Kim Đài Dĩ Lục
    Đằng Giang Tự Cổ Huyết Do Hồng

  9. #29
    Ngày tham gia
    17-05-2011
    Vị trí hiện tại
    Hà Nội
    Bài viết
    193

    Mặc định

    Trích dẫn Gửi bởi silviculture Xem bài viết
    Về cơ bản phương ngữ Thanh Hóa sẽ phát âm nhẹ hơn Nghệ An vì chúng ta còn bị lỗi "d" và "r", lỗi "s" và "x", lỗi "ch" và "tr". Cho nên Thanh Hóa sẽ có "dăng" thay vì "răng" như Nghệ An. "dứa" thay vì "rứa". Thanh Hóa cũng có từ "mằn" thay vì "mần" trong Nghệ An. Còn từ "đồng" chưa rõ giọng Nghệ Tĩnh thế nào nhưng Thanh Hóa sẽ phát âm thành "đòng".

    Thực tế giọng Nghệ An và Thanh Hóa khác xa nhau cũng nhiều.
    Mình nói chú này nhiều h cũng có tiến bộ nhiều! được cái là cái gì cũng biết!
    chú nói chuẩn lắm!

  10. #30
    Ngày tham gia
    16-06-2010
    Vị trí hiện tại
    Cồn Trạng Lột
    Bài viết
    438

    Mặc định

    Trích dẫn Gửi bởi silviculture Xem bài viết
    Về cơ bản phương ngữ Thanh Hóa sẽ phát âm nhẹ hơn Nghệ An vì chúng ta còn bị lỗi "d" và "r", lỗi "s" và "x", lỗi "ch" và "tr". Cho nên Thanh Hóa sẽ có "dăng" thay vì "răng" như Nghệ An. "dứa" thay vì "rứa". Thanh Hóa cũng có từ "mằn" thay vì "mần" trong Nghệ An. Còn từ "đồng" chưa rõ giọng Nghệ Tĩnh thế nào nhưng Thanh Hóa sẽ phát âm thành "đòng".

    Thực tế giọng Nghệ An và Thanh Hóa khác xa nhau cũng nhiều.
    Nếu mà làm 1 thống kê về cách nói của từng vùng trong Thanh Hóa thì cũng hơi mệt. Ngay trong 1 huyện, 2 xã gần nhau phương ngữ nói cũng đã khác. Có một số sự sai khác trong cách phát âm mà tôi biết ở quê mình như sau:

    STT CHUẨN SAI VÍ DỤ CHUẨN VD CHUYỂN
    1 T CH THỊT VỊT THỊCH VỊCH
    2 ON ÔN CON CHÓ CÔN CHÚA
    3 ƯƠU IÊU, IU RƯỢU RIỆU, DỊU (BÁN RiỆU, THUỐC LÀO NGÔN) :d
    4 OI ÔI COI PHIM CÔI PHIM
    5 N NG ĂN CƠM ĂNG CƠN
    6 ………………….
    Đồng Trụ Chí Kim Đài Dĩ Lục
    Đằng Giang Tự Cổ Huyết Do Hồng

Quyền viết bài

  • Bạn không thể đăng chủ đề mới
  • Bạn không thể gửi trả lời
  • Bạn không thể gửi đính kèm
  • Bạn không thể sửa bài
  •